Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 39c4d6c5 authored by Rolf Niepraschk's avatar Rolf Niepraschk
Browse files

englische Version weitgehend fertig

parent b1c8555e
Branches
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -4,36 +4,34 @@ ...@@ -4,36 +4,34 @@
\opening{} \opening{}
Aufgrund Ihres Antrags vom \vl@DateOfApplication{}, hier eingegangen per According to your order of \vl@DateOfApplication{}, received here via
\vl@KindOfEnquiry{} am \vl@DateOfEnquiry{}, führt die PTB folgende \vl@KindOfEnquiry{} on \vl@DateOfEnquiry{}, PTB will carry out the following
Kalibrierung durch: calibration:
\medskip\noindent \medskip\noindent
\begin{tabular}{@{}l@{~~}l@{}} \begin{tabular}{@{}l@{~~}l@{}}
Gerät: & \vl@Device \\ Device: & \vl@Device \\
Kalibrierbedingungen: & \vl@Condition \\ Calibration conditions: & \vl@Condition \\
Vorgesehenes Datum: & \vl@ScheduleDate \\ Scheduled date: & \vl@ScheduleDate \\
Gebühr: & \vl@Fee\,€ \\ Calibration fee: & \vl@Fee\,€ \\
\end{tabular} \end{tabular}
\medskip\noindent Ihr Antrag wird mit einem separaten Kostenbescheid \medskip\noindent Your order will be settled with a separate invoice that uses
abgerechnet. Die Höhe der festen Gebühr (Durchschnittsgebühr) basiert auf der fixed calibration fees according to the decree of the Ministry of Commerce of
Kostenverordnung für Nutzleistungen in der derzeit gültigen Fassung. Germany. If the working time for your device~/ devices will exceed more than
Überschreitet der Arbeitsaufwand für Ihr Gerät den für die Durchschnittsgebühr 25\,\% of the working time used for the determination of the fee, the actual
ermittelten Arbeitsaufwand um mehr als 25\,\%, erfolgt eine Kostenermittlung costs have to be charged.
nach tatsächlichem Aufwand.
Die Verfahrensweise der PTB richtet sich nach verwaltungsrechtlichen The procedure of PTB keeps to German laws. General terms of business of the
Bestimmungen. Allgemeine Geschäftsbedingungen eines Antragstellers können nicht customer cannot be accepted.
akzeptiert werden.
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass wir zu unserer Sicherheit und zur Please, consider that for safety reasons and for protection of our primary
Betriebsbereitschaft unserer Primärnormale keine Kalibrierung beginnen können, standards, we cannot start a calibration before we have not received the
bevor nicht die beigelegte Erklärung unterschrieben an uns zurückgesandt ist. enclosed declaration.
\closing{\MFg} \closing{\MFg}
\noindent Im Auftrag \par\medskip\noindent\usekomavar{handledby} \noindent Per procura \par\medskip\noindent\usekomavar{handledby}
\makeatother \makeatother
......
...@@ -56,7 +56,7 @@ ...@@ -56,7 +56,7 @@
\vl@Name \smallskip \\ \vl@Name \smallskip \\
\vl@Street \\ \vl@Street \\
\vl@Zipcode\ \vl@Town \vl@Zipcode\ \vl@Town
\ifx\vl@Land\@empty\else \bigskip \\ \textls{\MakeUppercase{\vl@Land}} \fi \ifx\vl@Land\@empty\else \bigskip \\ \textls[100]{\MakeUppercase{\vl@Land}} \fi
} }
\iflanguage{ngerman}{% \iflanguage{ngerman}{%
\subject{Antragsbestätigung}% \subject{Antragsbestätigung}%
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment